KRÖLL, Heinz - DESIGNAÇÕES PORTUGUESAS PARA 'EMBRIAGUEZ'. Separata da Revista Portuguesa e Filologia : Vols. V, VI e VII. Coimbra, Casa do Castelo, Editora, 1955. In-4.º (24,5 cm) de [4], 224, 2 p. ; [1] mapa desdobrável ; B.
KRÖLL, Heinz - ADITAMENTOS ÀS "DESIGNAÇÕES PORTUGUESAS PARA 'EMBRIAGUEZ'". Separata de Revista Portuguesa de Filologia : Vol. XIII, 1964, tomos I e II. Coimbra, Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra : Instituto de Estudos Românicos, 1964. In-4.º (24,5 cm) de 36, [1] p. ; B.
1.ª edição independente.
Trabalho académico de fôlego, insólito mas muito curioso, com indubitável interesse filológico, etnográfico e sociológico.
Ensaio completo em 2 volumes (1955-1964).
Ilustrado no 1.º volume com um mapa desdobrável de Portugal continental (39x27 cm): Portugal : inquérito lingüístico por correspondência organizado por M. Paiva Boléo (1942).
"No presente trabalho procuramos estudar em conjunto e sistemàticamente as designações para «embriaguez» existentes em território de língua portuguesa. Incluímos nas nossas considerações os termos para «embriagado», «o embriagado», «embriagar-se», as comparações respeitantes ao excesso de bebida e, por fim, as designações para algumas conseqüências da embriaguez, pois que isso nos pareceu conveniente por razões de concatenação de conceitos. As designações para estas estas noções são extraordinàriamente abundantes e diversas. Parece-nos, no entanto, que até hoje - pelo que saibamos - ainda não foram tratadas em conjunto nem para o latim, nem para qualquer das línguas românicas."
(Excerto do Prefácio - Vol. I)
"Oito anos depois da publicação do meu trabalho - [a versão completa saiu em 1955] -, julgo o momento oportuno para respigar o campo, reunir o material ulteriormente colhido, sistematizá-lo e apresentá-lo aqui. Apesar da grande volubilidade do léxico da embriaguez, parece-me ainda hoje não haver lacunas de maior no meu estudo. Não é para admirar que se inventem constantemente novas metáforas para caracterizar um estado físico que tanto se presta ao ridículo, ao desprezo, à ironia, à compaixão e até simpatia do nosso próximo. Um estudo sobre as designações para embriaguez, portanto, nunca poderá estar completo. Contudo, estes aditamentos sempre servirão para juntar mais algumas às designações já estudadas por mim nesta revista, para rectificar aqui e além uma ou outra hipótese explicativa que aventei, e para juntar no fim uma lista completa, uma espécie de inventário, das numerosíssimas formas sufixadas sem, no entanto - isso excederia o âmbito do meu trabalho -, querer entrar em problemas de ordem morfológica."
(Excerto do preâmbulo - Vol. II)
Índice:
Prefácio. | Bibliografia. | Abreviaturas e sinais convencionais. | I. Designações gerais. a) Bebedeira, embriaguez, ebriedade, grossura; b) Grosso e cheio. II. Recipientes: Designação para vasilhas e medidas, etc. III. Cabeleira, peleira, etc. IV. Coberturas de cabeça e semelhantes. V. Nomes de doenças e semelhantes. a) «Cego», «(en)gripado», toldado, «lirú», etc.; b) Azul. VI. Nomes de animais. a) Matar o bicho; b) Nomes de aves e asa, bico; c) Insectos; d) Répteis; e) Mamíferos; f) Animais de rapina. VII. Nomes de plantas (Veneno e plantas venenosas). Resina. VIII. Frutos. IX. Designação de bebidas, etc. X. Comidas. XI. Chuva, água, encharcar-se, etc. Borrasca, trovoada, orvalho. XII. Andar vacilante - Carga, peso. «Anjinho» e «santinho». XIII. Nana, nena. XIV. Designação para barulho, canto, música, etc. XV. Designações para imundícies. XVI. Nomes próprios. a) Nomes de pessoas; b) Nomes de povos; c) Designações de lugar. XVII. Expressões veladas que substituem «embriaguez». «Uma, ela, senhora, etc. XVIII. Palavras de importação. a) Palavras provenientes do inglês; b) Cig. piar, piela. XIX. Outras expressões para «embriagado», «tocado». a) Alegre, palrador, bonito, etc.; b) Quente, cachondo, incandieirado, etc. c) Furioso, picado, irritado, etc. ; d) Numerais; e) A meio pau. XX. Outras expressões para uma grande bebedeira. XXI. Outras designações para bebedor. XXII. Algumas consequências da embriaguez. O «mau hálito» e o «mau gosto palatal». XXIII. Palavras e expressões não esclarecidas. | Notas adicionais e emendas. | Índice dos vocábulos e das frases.
Exemplares em brochura, bem conservados.
Obra rara quando completa.
Com interesse histórico.
45€
Sem comentários:
Enviar um comentário