HOURCADE, Pierre - L'ESPRIT DE COIMBRA. Lisbonne, Institut Français au Portugal, 1937. In-4.º (24x16,5 cm) de 8 p. ; B.
1.ª edição.
Interessante visão de Coimbra por um académico francês, residente na cidade nos anos 30 do século passado, escrito na sua língua materna. Opúsculo nunca traduzido para português.
"Il existe um «climat» moral de Coimbra, que nul de ceux qui en ont subi l'emprise ne saurait oublier. Et puisque chaque génération le colore d'une nuance particulière, peut-être n'est-il pas tout-à-fait superflu que, remuant des souvenirs encore frais, je m'efforce, grâce à eux, de discerner en quoi réside le charme de ce lieu, et quel est le secret de la gratitude que le lui voue.
Je crois que le passant, le touriste même émerveillé, ne connaît de cette ville qu'un aspect extérieur et presque factice. La noble courbe du Mondego, parfaite comme le mouvement d'un bras très pur, l'architecture des collines, l'abrupt escarpement de l'Alta, les jeux d'une lumière inimitable, toute la gamme des monuments qui chante un illustre passé -, Santo Antonio sous les feux du couchant et le cimitière du Pio s'avançant en proue au-dessus d'un paysage aussi vaste qu'harmonieux... [...]
Les techniques modernes s'y adaptent du reste admirablement, pour peu qu'on le veuille, à la tradition. D'aucuns accuseront les «capas e batinas», les épreuves initiatiques de la «praxe», le rituel vestimentaire et cérémonial des séances solennelles à la Sala dos Capêlos, de perpétuer un passé périmé. L'expérience des faits dément et ne fera que démentir chaque jour davantage cette vue pessimiste, et qui oublie combien le progrès s'humanise et revêt de dignité lorsqu'il s'insère dans une continuité vivante. Au reste, l'irrévérance des jeunes n'est plus souvent que la forme spontanée de leur attachement inquiet, mais vivace, à ce qu'ils affectent de railler."
(Excerto d'O Espírito de Coimbra)
Pierre Hourcade (Châlons-sur-Marne,1908 - Aix-en-Provence,1983). "De meio social modesto, Pierre Hourcade ficou a dever materialmente a sua ascensão curricular ao
incentivo dos seus mestres e à ajuda do Estado. Aluno brilhante, depois de obter a licenciatura em Lettres
Classiques, integra a prestigiosa École Normale Supérieure da rue d’Ulm em Paris. Léon Bourdon, que
acabava de fundar o Institut Français de Lisboa, e Georges Le Gentil, fundador do primeiro Departamento
de Estudos Portugueses na Sorbonne, sugeriram ao Director da École que estimulasse vocações lusófilas
entre os alunos. Quem se propõe é Hourcade, recebendo uma bolsa para preparar em Coimbra o
equivalente do actual Mestrado, um trabalho intitulado Guerra Junqueiro et le problème des influences
françaises dans son œuvre. Essa primeira estadia leva-o a pedir em 1931 o posto de leitor de francês da
Faculdade de Letras de Coimbra. Em 1932, é recebido à Agrégation de Lettres Classiques (um exigente
concurso nacional de recrutamento de professores do Ensino Secundário), e é nomeado em 1934 leitor de
francês na Faculdade de Letras de Lisboa. Em 1935, é enviado a São Paulo, onde ensina a literatura
francesa na então recente Faculdade de Filosofia até 1938. É depois nomeado director do recém-criado
Institut Français do Porto. A partir de 1941, e até 1962, será adido cultural da Missão diplomática francesa
em Portugal, e Director do Institut Français de Lisboa, com um curto parêntese: foi demitido em 1943 pelo
governo de Vichy e substituído no Institut por Jacques Vier, um discípulo de Maurras, que pela violência
tomou posse da parte nascente do Palácio de Santos, a 18 de Outubro. Pierre Hourcade, apoiado pela
grande maioria dos professores (Teyssier, Guibert, entre outros), abre um Institut paralelo na rua das
Praças. Por esse tempo já estava relacionado com as organizações de resistência à colaboração com o
nazismo, que formarão a partir de Junho de 1944 o Gouvernement provisoire de la République française.
Em Setembro de 1944, Hourcade volta ao Palácio de Abrantes, e desempenha até 1962 uma notável
actividade de difusão cultural franco-portuguesa."
(Fonte: Piwnik, Marie-Hélène, Dicionário de Historiadores Portugueses : Da Academia Real das Ciências ao Estado Novo, https://dichp.bnportugal.gov.pt)
Exemplar em brochura, por abrir, bem conservado.
Muito invulgar.
Com interesse para a bibliografia coimbrã.
Indisponível
Sem comentários:
Enviar um comentário