21 setembro, 2017

WILDE, Oscar - SALOMÉ : drama em um acto. Tradução de António Alves. Paris-Lisboa, Livraria Aillaud e Betrand : Rio de Janeiro, Livraria Francisco Alves : Pôrto, Livraria Chardron, [1920]. In-8.º (19cm) de 117, [3] p. ; [1] f. il. ; il. ; E.
1.ª edição portuguesa.
Ilustrada com uma magnífica estampa a cores extra texto, impressa sobre papel couché, e com dois bonitos desenhos no texto, no início e no final da peça.
Salomé, é uma tragédia do escritor irlandês Óscar Wilde. A versão original da obra, escrita em francês, foi publicada em 1891, conhecendo tradução para inglês três anos depois.
A peça em um acto, conta a história bíblica de Salomé, sobrinha de Herodes Antipas, o Governador da Galileia que, a seu pedido, mandou decapitar S. João Baptista para premiar a dança dos sete véus que antes interpretara.
Encadernação editorial com ferros gravados a seco e a ouro nas pastas e na lombada.
Exemplar em bom estado de conservação. Pastas algo manchadas. Assinatura possessória na f. anterrosto, rosto e 1.ª p. texto.
Pouco comum.
15€

Sem comentários:

Enviar um comentário